あいさつ

 

海外の友人を作る

はじめまして、管理人のソラです。これから、どうぞ宜しく願いします。

 

みなさん、見知らぬ場所への旅や、海外旅行へ、よく行きますか?僕は、このブログを始めた現在は、まだ海外に行った事がありません(笑)

 

旅行に行く時に、何の予定も立てず、思いつきで行く旅行も魅力的ですが、予定を立て、色々と調べてから出かける方も多いと思います。

 

調べて出かけても、飲食店・お土産屋・観光スポット・電車での行先・料金検索などを、旅行先で、何かを調べる場面も、色々とあると思います。

 

日本国内なら、スマートホンや携帯電話で、手軽にそれらを調べる事もできますが、今は海外からの訪日観光客も増え、海外からの旅行者には、1つ調べるのも大変です。

 

その苦労も旅行の楽しみだ!と言える旅行者が居たら、きっとその人は、旅を極めた達人に違いありません(笑)

 

2016年は世界中から日本へ、2400万人を超える外国人観光客があり、更に東京オリンピック・パラリンピックのある2020年に4000万人を、2030年には6000万人の外国人観光客を国は目指しているそうです。

 

僕は外国語を話す事はできませんが、以前、ある国に興味を持ち、勢いで友達を作った時期がありました。

 

でも、外国語が話せないので、相手が日本語能力試験(JLTP)の資格を持っていて、日本語の上手な人と友達になりました(笑)

 

最初は、ペンパルサイトで友達を探し、その中で連絡が取れ、仲良くなった人とは、SKYPEなどの音声通話ソフトで会話をしながら親睦を深め、更に仲良くなった人とは、LINEやカカオトーク、MSNのメッセンジャーや、メールなどの連絡先も交換しました。

 

当時、色々と試していたので、中国のQQや、今は無くなってしまった、AOLなどの他のメッセンジャーも、登録はしましたが、ほとんど使わなかったです(笑)

 

その中の何人かは、旅行やワーキングホリデーで日本に来る機会があり、実際に会って、観光スポットを案内したり、一緒に遊びながら、写真を撮ったり、食事などをして、楽しい思い出を作りました。

 

しかし、僕が一緒に居る時は良いですが、不慣れな日本で知りたい事を調べるのは、海外から来た人には簡単な事ではないと感じました。

 

 

喜ばれるブログを作りたい

そこで、日本人でもこのブログを見て、何かの情報の足しになるようなページを目指しながら、日本に来た外国人の方にも、できるだけ分かり易く、便利なページを作りたいと、思うようになりました。

 

元々僕は話す事が好きな方で、文章を書く事も嫌いではないです。今この文章も、今後、翻訳機で外国語に変換される事を想定して書いています(笑)

 

Google翻訳は本当に便利で優秀ですが、やはり使い手の僕が、間違った言葉や、言葉を崩して書いてしまうと、全く意味の分からない文章に翻訳されてしまいます。

 

海外の友人を増やしていた頃、まず日本語の日記を書いて、それを翻訳してから、海外のブログにアップしていた時期もありましました。

 

その頃の経験を活かし、今書いているこの文章も、間違った翻訳にならないように、気を配りながら書いているので、どこか堅苦しい雰囲気になってしまっています(笑)

 

また、このブログを作るにあたり、1から全て調べ、1人で作っているので、全く知らない内容が多く、土台作りに、今は毎日、四苦八苦しています(笑)

 

その為、表現の難しい部分や、文章の内容で、不快に感じる部分も出てくるかも知れませんが、内容や言葉づかいに、最大限の気を配り、作りたいと思っています。

 

そして、記事の内容は、信ぴょう性の高いホームページや資料を元に書いていますが、もし、明らかな間違いなどがあれば、その正しい内容の公式ホームページなどと合わせて、教えて頂けたら適宜対応したいと思います。

 

ともあれ、僕が作りたいサイトは、日本人にとっても、日本に興味を持っている外国人の方にも、見て良かったと、喜んで頂けるブログを作りたいと思いますので、今後とも、どうぞ宜しくお願いします。

 

なお、まだまだブログ運営に不慣れな部分も多い為、デザインやルールなど、急な変更もあるかも知れませんが、そこはご容赦をお願いします。

 

このブログを翻訳しても、下記のロゴの画像は翻訳されません。外国人の方を意識して作っているブログなので、少しこのロゴについて書きたいと思います。

Logo ©まめぶろ

ここに書いてある、ロゴのピンク色の文字は、日本語の『ひらがな』で『ma・me・bu・ro』と書いてあります。このブログを作った思いが、この文字には込められています。

 

意味は、見て下さった方の少しでも知識の足しになれば嬉しいと思い、『豆知識』的な、ブログを作りたいと考え『まめちしき(mamechishiki)・ブログ(blog)』を短くして、『まめぶろ(mameburo)』にしました。しかし『豆知識』は正しく翻訳されません。正しく伝えるのは難しいですが『少しの知識』や『小さな知識』と言った意味が近いと思います。

 

あるいは『プチ情報』を翻訳すると『Petite information』になるので、これが一番近い翻訳かも知れません(笑)

 

また、まめぶろの『ぶろ(buro)』は『blog』の『blo』の部分なので、本来は『mameblo』となると思いますが、全く深い意味はありませんが、ここは僕の好みから、ひらがな読みにしたかったので『mameburo』にしました(笑)

 

このブログ『まめぶろ』を見て下さった方が、少しでも喜んでもらえる『豆知識的なブログ』を意識して作くりたいと思います。

 

ここから下は、投稿ではなく、管理人の個人的なお願いになります。

 

 

HELP ME

以下の文章は追記になります。自由に書いていますので、優しい方に読んで頂けたら嬉しいです(笑)

 

上にも書いたように、最初から全部調べて、1人で作っているので、分からないことが多いです。お時間がある時に、報酬を要求しないで色々と教えて下さる、親切な方は居ないでしょうか?高額塾やセミナーを受けろ!とか、楽するな!とかのご指摘は、心が折れるのでおやめ下さい。

 

いくつか、知りたい事を書きますので、優しい方が居ましたら、メールフォームから、ご連絡頂けたら嬉しいです。

 

 

以下、いま現在、分からない事柄です。

 

■googleアナリティクスで、訪問者のIPの確認方法を知りたいです。まだ使い込んでいないので、IP確認をどこでするのか分かりません。これを知る事によって、管理人が迷惑だと思う行為をする相手に対して、サーバーやブログ機能で、IPアドレスで、その相手をブロックしたいからです。

 

■当ブログは、訪日外国人の方や、海外を意識してブログを作っています。googleマップをブログ内にリンクで使っていますが、日本国内の地図をリンクした時に、海外でその地図のリンクを開いたら、その地図には、日本語の地図表記になっているのか、あるいは、その開いた国の言語になっているのかを知りたいです。

 

googleマップが『開いた方の、おおまかな接続IPアドレスから国を特定し、現在居る国の言語に変換』をするか、それとも『現在居る国に関係なく、使用しているOSに依存してgoogleマップの地名が表記されているのか?』を知りたいです。自分のスマートホンに照らし合わせて、OSが日本語表示で、日本国内に居る時に、海外の地名がどう表示されるかの状況は理解をしています。

 

これを知る事によって、OSに依存しているなら、海外で日本の地図を開いても、もし日本に来たとしても、使っている方の環境に合わせた言語になるので、地図への気配りは必要ありません。

 

しかし、IPに依存している時は、日本に来る前に見た時は、マップを自言語で読めると思いますが、海外の方が日本に旅行などで来た時に、当ブログを日本国内でgoogleマップを開いて、それが日本語表記になっていたら、読めない方が困ると考えました。

 

その場合、新たな工夫を考えようと思っているので、表示がどうなるかを知りたいと思っています。教えて頂いても、どこまで、その内容をブログに反映できるかは保証できませんが、知りたいと思っています。

 

■ランディングページを作りました。しかし、各言語の翻訳が正しくできていないページ・言語が多そうです。特に、モンゴル語とロシア語のページは、間違いが多そうです。その中でも『ま・め・ぶ・ろ』をモンゴル語やロシア語で表記した文字と発音は、おそらく間違っていると思いますが、正しく直せません。分かる方がいれば、教えて頂きたいです。

 

 

質問は、ここまでになります。

 

また、自分で調べ理解出来たり、教えて頂き、分かったつもりになった時点で、質問は順次削除をおこなおうと思います。

 

知らぬ間に、新たに質問が増える事もあるかも知れません(笑)

 

なお、一切お礼はできませんので、それでも教えてくださる方、が居ましたらお願いします。

 

この追記は、予告なく全文・一部の修正・削除を行いますので、ご了承下さい。

 

【 ブログをフォローする 】
まめぶろ
タイトルとURLをコピーしました